Thursday, October 14, 2010

Guau, yo soy una abeja gigante.

"Do Not Go Gentle into That Good Night" by Dylan Thomas

Soooo, I guess this is a villanelle. At least that's what the book says in it's description the size of una abeja gigante. But what really stuck out to me were the paradoxes. For example, even in the title our first paradox reveals itself in the form of "good night." This may even be a form of euphemism for death while also being a paradox. Whoooaahh, mindsplode. Not to be mistaken for the humdrum farewell we so often give, this "good night" is used to give death its due poignancy for the various kinds of men (wise, good, wild, and grave) and their ironic deaths their sense of...irony. In addition the speaker seems to suggest that the night isn't good, especially with the phrase "Rage, rage against the dying of the light," the whole "not go[ing] gentle" into it.

it feels good to get things off your chest
Yeah, coming up with a good picture was kind o' hard for this one...so enjoy!

1 comment:

  1. Is the picture-guy saying the rosary?! OH, it's a confession. I get it.

    ReplyDelete