1) "A correct interpretation, if the poem is a successful one, must be able to account satisfactorily for any detail of the poem. If it is contradicted by any detail it is wrong. If several interpretations, the best is that which must fully explain the details of the poem without itself being contradicted by any detail."
2) "If more that one interpretation satisfactorily accounts for all the details of the poem, the best is that which is most economical, i.e. which relies on the fewest assumptions not grounded in the poem itself."
To help illustrate these criteria in action, Perrine puts them to use on an untitled Emily Dickinson poem. Probably the biggest shock for me in this piece was how he rips apart the "garden" interpretation of the poem. From the amalgamation of interpretations he posed to his students, one could interchange my interpretation and the students' interpretations with little to no discrepancy. Let me tell you, I felt like some pretty hot stuff with my "garden" interpretation, but Perrine uses each criterion to successfully prove the "sunset" reading of this poem. He could have stopped there because I was thoroughly convinced of his point, but he presses on, tackling the anomalies that are symbols. The poem he used as an example, in contrast to the Dickinson poem which was either about a garden or a sunset, was definitely about a rose and a worm. However, the language suggests that the rose and worm are something more. This grey area of what they could stand for is where some go awry. Just like the Dickinson poem which had definite a definite scene of a sunset, so too do the rose and worm have definite parameters of what they could stand for. From the details we get the rose is something inherently good, and the worm is some form of corruption. The limits come in that the rose could never be something other than good such as an innocent beauty, the ideal mankind, etc. The worm could never be anything but some corrupting agent. He makes his final comparison in his last statement, "A rose is a rose is a rose, and is more than a rose. But a rose is not an ink blot. Nor is a poem." Which I liken to a wonderful saying from my days in geometry, "All squares are rhombi; however, not all rhombi are squares."
Something to ponder and correctly interpret:
High-schoolers: If you are described as a “square”, don’t be too concerned. If you are called a “rhombus” start to worry. This more complex polygon, plus the additional syllable, suggests you have also alienated your more intelligent peers.
ParalleloWHAM!
I think I've taken this rhombus thing a bit too far...
A worm is a worm is a worm? =D? Yeah?
ReplyDeleteAlso, you mathed. How could you? This is AP Lit.
Involuntary mathing kills 5 in every 2 Americans each trimester.
ReplyDeleteis "his highness" me, or Perrine?
ReplyDelete...I hope it's Perrine.
Unfortunately, that would be an incorrect interpretation. ;) It's most certainly you; however, if you find this to be too alarming, please enjoy some of my newly added poetry about hair to calm the nerves.
ReplyDeleteI enjoyed your phrasing at first but it seemed like you are making a point to let everyone know how intelligent you think you are. However i did like your thoughts. just tone it down a bit. You are trying to hard.
ReplyDelete